關於我自己

熱愛旅行,時裝,藝術,電影 ----- Love TRAVEL, FASHION, ART, MOVIE! Love to experience new things!!

星期一, 2月 12, 2007

Babel



Babel
台灣翻譯成火線交錯 好像讓很多人以為是什麼有很多戰爭場景之類的
但是請大家看一下英文好不好!
Babel~
聖經裡的巴別塔
Babel來自聖經中『巴別塔』故事:一群人類想要蓋一座通往上天的塔,以證命人類的無所不能,上天知道後,便將這些人類分送於世界各地,分化人類們的語言,於是這些人類們無法交流,最後築塔的夢想成為幻影,而人類們也從此不再溝通、交談與傾聽……。
Remember this, OK?

This movie really conveys the meaning of Babel.
People are separated not only by language but aslo their ideologies.
Mostly, we talk but talk about nothing, not about the heart, the feelings, and the real mind.
Maybe that's why still a lot of people who seem to talk a lot in the end commit suicide.
We have to listen!
Listen to what people really want to say. Talk, talk what we want to communicate.


Don't commit suicide. DON'T!

沒有留言: